Ce-ar fi sa citim o carte in versiunea originala? Cartea despre care va povestim astazi a fost ecranizata in 2008 cu un buget de 60 milioane $.
A fost odata ca niciodata, pe vremea cand scriitorii profesionisti traduceau operele altor scriitori straini. Asa se face ca Mihail Sadoveanu traducea Dostoievski, iar George Cosbuc invata italiana ca sa poata traduce Divina Comedie a lui Dante. Trebuie neaparat sa cititi o carte scrisa sau tradusa de un scriitor. O carte scrisa cu talent de scriitor are un farmec aparte! 🙂
Astazi va recomandam o scriitoare premiata si aclamata international, Kate di Camillo. Scriitoarea de origini nord-americane este faimoasa pentru povestile pentru copii pe care le scrie si multipla premianta a Newbery Medals, premiu acordat scriitorilor care exceleaza in cartile pentru copii in SUA.
Povestea lui Despereaux / The Tale of Despereaux este o lectura minunata atat pentru cei mari, cat si pentru cei mici. Povestea incepe intr-un palat unde se naste micul Despereaux, un soricel mic-mic, cu urechi caraghios de mari, un soricel diferit de fratii lui.
Soriceii iubesc intunericul. Insa Despereaux iubeste lumina colorata care intra in palat prin ferestrele cu vitralii. Fratii lui Despereaux merg la biblioteca regala unde rod carti si lipici dulce. In loc sa manance carti, Despereaux descopera placerea lecturii, si citeste o poveste. “A fost odata ca niciodata, cand o frumoasa printesa a fost salvata de un cavaler curajos in armura stralucitoare“. De unde sa stie Despereaux ca el insusi va trebui sa fie curajos si inca foarte curand?
Despereaux, un soricel iubitor de muzica, de oameni si de lumina, ajunge sa cunoasca printesa din palat. Si ce poate face un soarece mic, cu urechi caraghios de mari atunci cand intalneste o printesa? Se indragosteste de ea si pleaca intr-o misiune nobila. Inarmat cu o sabie stralucitoare, un ac de cusut, Despereaux se avanta in pivnita palatului intre temutii sobolani, ca sa salveze printesa si sa readuca fericirea in regat.
Il veti iubi pe Despereaux, pe mama lui Antoinette, o soricica de origini franceze ajunsa la palat in servieta unui diplomat, pe printesa Pea si micile placeri ale unui soricel mic-mic: povestile, muzica “miere pentru urechi” si lumina care intra pe ferestre.
Voi ce povesti cititi cu cei mici in aceasta perioada?
Pentru alte recomandari de lectura puteti citi mai multe in sectiunea Carti CityFemme.
Acest articol ne-a fost trimis de colaboratoarea noastra Elena, pe care o puteti gasi aici.
E foarte draguta si amuzanta povestea!E un basm si imi place ca nu e ca e realitate,e o imaginatie intre soricel si printesa!😘🤗❤😍🐀